Tuesday, March 17, 2009

0

Un cuento enredado


"When I use a word," Humpty Dumpty said in rather a scornful tone, "it means just what I choose it to mean. Neither more nor less."

"The question is," said Alice, "whether you CAN make words mean so many different things."

"The question is," said Humpty Dumpty, "which is to be master. That's all."

Alice was too much puzzled to say anything, so after a minute Humpty Dumpty began again. "They've a temper, some of them; particularly verbs, they're the proudest; adjectives you can do anything with, but not verbs. However, I can manage the whole of them! Impenetrability! That's what I say!"

Lewis Carroll. Through the Looking-Glass



Ha no mucho tiempo en un sitio poco agraciado por Natura ocurrió uno de los más extraños sucesos alguna vez documentados en un blog: un ingeniero en computación y una literata (o eso dice ella) decidieron que ya era suficiente seguir conservando sus discusiones en privado; así que, en un arranque de locura (uno de los muchos que ocurren a diario), gestaron un plan para dominar al mun... gestaron la idea de un sitio a la manera de "La casa del espejo", un mundo donde poder contraponer sus muy distintos puntos de vista acerca de cualquier tema, un blog donde poder fusionarse y ser "casi una persona normal".

Ha no mucho tiempo en un sitio poco agraciado por Natura un universo de posts especulares fue creado para que ciertos felinos dejasen de ser los únicos testigos de dos microcosmos de ideas a veces tan distintos, distantes; a veces, similares: las dos imágenes a través del espejo.

Miren y disfruten.



"I know what you're thinking about," said Tweedledum: "but it isn't so, nohow."

"Contrariwise," continued Tweedledee, "if it was so, it might be; and if it were so, it would be; but as it isn't, it ain't. That's logic."

Lewis Carroll. Through the Looking-Glass


0 comments:

Post a Comment